La Robe de madame Kilibarda
Rosic Tiodor

Traduit du serbe par Alain Cappon
serge safran
litterature
septembre 2015
192 p.  18,90 €
 
 
 
 La rédaction l'a lu

Des nouvelles des Balkans

La littérature et le cinéma balkaniques réservent souvent de bonnes surprises, et c’est le cas ici avec ce recueil de dix-neuf nouvelles signées de l’auteur serbe Tiodor Rosi?. De courts textes donc, qui parfois n’excèdent pas trois ou quatre pages, tous délicieusement intrigants.
Ici, monsieur Kilibarda commande une robe pour son épouse, laquelle est invisible et ne vient jamais pour les essayages. Là, une femme appelle la police, inquiète de la disparition de sa voisine, mais pourquoi se montre-t-elle aussi pressante ? Ailleurs, un homme tremble en lisant un livre d’épouvante, sans se douter que… Et bien non, nous ne vous raconterons pas ces dix-neuf nouvelles, parce que leur chute est si imprévisible, les retournements de situation si impeccablement menés qu’il serait dommage de vous les dévoiler. Sachez seulement que l’horreur toujours pointe, alors nous allons vous laisser mariner dans l’incertitude voire l’angoisse jusqu’à ce que vous ayez lu jusqu’au bout chacun de ces petits textes.
Tiodor Rosi?, dont c’est le premier livre traduit en français, joue habilement sur plusieurs genres littéraires : une pointe de paranormal, un peu d’absurde, un soupçon de littérature fantastique et quelques fantômes viennent pimenter ces textes, et il a construit ces nouvelles noirissimes et sanglantes à souhait comme autant de petits pièges, dans lequel le lecteur abasourdi se laissera forcément attraper.

partagez cette critique
partage par email